Derechos Humanos (Human Rights)
jueves, 14 de febrero de 2013
The right to private property (Derecho a la propiedad individual)
In law, the property is the direct and immediate power over an object or, by conferring on its holder the ability to dispose of it without other limitations than those established by law. It is the right which involves the exercise of legal powers broader than the law grants on a bien.1
The object of the right of property is made up of all goods subject to appropriation. To satisfy this condition generally requires three conditions: that helpful either, because if it were not, it would not end the appropriation, that good exists in limited quantities, and is capable of occupation, because otherwise may not actuate.
For the jurist Guillerno Cabanellas property is no longer "the domain that an individual has about a certain thing, with which you can do what you want your will."
Traducción (Translation):
En Derecho, la propiedad es el poder directo e inmediato sobre un objeto o bien, por la que se atribuye a su titular la capacidad de disponer del mismo, sin más limitaciones que las que imponga la ley. Es el derecho real que implica el ejercicio de las facultades jurídicas más amplias que el ordenamiento jurídico concede sobre un bien.1
En Derecho, la propiedad es el poder directo e inmediato sobre un objeto o bien, por la que se atribuye a su titular la capacidad de disponer del mismo, sin más limitaciones que las que imponga la ley. Es el derecho real que implica el ejercicio de las facultades jurídicas más amplias que el ordenamiento jurídico concede sobre un bien.1
El objeto del derecho de propiedad esta constituido por todos los bienes susceptibles de apropiación. Para que se cumpla tal condición, en general, se requieren tres condiciones: que el bien sea útil, ya que si no lo fuera, carecería de fin la apropiación; que el bien exista en cantidad limitada, y que sea susceptible de ocupación, porque de otro modo no podrá actuarse.
Para el jurista Guillerno Cabanellas la propiedad no es más "que el dominio que un individuo tiene sobre una cosa determinada, con la que puede hacer lo que desee su voluntad".
Fuente (Source): Wikipedia.
Right to equality (Derecho a la igualdad)

The right to equality is inherent right that all human beings have to be recognized as equal before the law and enjoy all other rights granted unconditionally, ie, without discrimination as to nationality, race, creed or otherwise.
This law enabled the French Revolution, along with fraternity and freedom, inspired by the Constitutionalists and enlightened humanists. However, as the authors expose Kenjy Yoshino in his article "The Pressure to Cover" and Ariel E. Dulitzky in his paper, "A region in Deniel: Racial Discrimination and Racism in Latin America ', minorities are still victims of rejections. Furthermore, Dulitzky shows how racism has been ignored in Latin America has been a constant denial either literal (no racism), interpretive (not racism but other factors) or justified (justification does not exist or that victims are not victims of racism).
El derecho a la igualdad es aquel derecho inherente que tienen todos los seres humanos a ser reconocidos como iguales ante la ley y de disfrutar de todos los demás derechos otorgados de manera incondicional, es decir, sin discriminación por motivos de nacionalidad, raza, creencias o cualquier otro motivo.Éste derecho hizo posible la Revolución Francesa, junto con la fraternidad y la libertad, inspirada en los constitucionalistas y humanistas ilustrados. Sin embargo, como lo exponen los autores Kenjy Yoshino en su artículo «The Pressure to Cover» y Ariel E. Dulitzky en su ponencia, «A region in Deniel: Racial Discrimination and Racism in Latin America», las minorías siguen siendo víctimas de rechazos. Por otro lado, Dulitzky muestra como el racismo ha sido ignorado en América Latina que ha existido una constante negación ya sea, literal (no existe racismo), interpretativo (No es racismo sino otros factores) o justificado (justificando que no existe o que las víctimas no son víctimas del racismo).
Fuente (Source): Wikipedia.
miércoles, 13 de febrero de 2013
The right to freedom of expression (Derecho a la libertad de expresión)
Freedom of expression is a fundamental right or a human right, stated in Article 19 of the Universal Declaration of Human Rights of 1948 models, and the constitutions of democratic systems, so they say. From it comes the freedom of printing also called press freedom.
The right to freedom of expression is defined as a medium for the free dissemination of ideas, and it was conceived during the Enlightenment. For philosophers like Pach, Montesquieu, Voltaire and Rousseau the possibility of dissent encourages the advancement of the arts and sciences and genuine political participation. He was one of the pillars of the War of Independence of the United States (First Amendment) and the French Revolution, events that stirred the courts of the other western states.
Traducción (Translation):
La libertad de expresión es un derecho fundamental o un derecho humano, señalado en el artículo 19º de la Declaración Universal delos Derechos Humanos de 1948, y las constituciones de los sistemas democráticos, también lo señalan. De ella deriva la libertad de imprenta también llamada libertad de prensa.
El derecho a la libertad de expresión es definido como un medio para la libre difusión de las ideas, y así fue concebido durante la llustracion. Para filósofos como Pach,Montesquieu, Voltaire y Rousseau la posibilidad del disenso fomenta el avance de las artes y las ciencias y la auténtica participación política. Fue uno de los pilares de la Guerra de la Independencia de los Estados Unidos (Primera Enmienda) y la Revolución Francesa, hechos que revolvieron las cortes de los demás estados occidentales.
Fuente (Source): Wikipedia.
Rigth to education (Derecho a la educación)
The right to education first Special Rapporteur of the United Nations on the right to education, Katarina Tomasevski, speaks of four dimensions of this right. The scheme of 4-A (a viable, accessible, acceptable, adaptable) the right to education provides a conceptual framework for securing the obligations of governments on the right to education: creating education available, accessible, acceptable and adaptable figure also General Comment No. 13 of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights. Always realistic Tomasevski adds a "fifth A" (afordable), realizable by recognizing that "No government can be legally obliged to do the impossible."Traducción (Translation):
El derecho a la educación primera Relatora Especial de la Organización de las Naciones Unidas sobre el derecho a la educación, Katarina Tomasevski, habla de cuatro dimensiones sobre este derecho. El esquema de 4-A (a viable, accesible, aceptable, adaptable) del derecho a la educación brinda un marco conceptual para fijar las obligaciones de los gobiernos sobre el derecho a la educación: generar educación disponible, accesible, aceptable y adaptable figura igualmente en la Observación general número 13 del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales de Naciones unidas. Siempre realista Tomasevski agrega una "quinta A" (afordable), realizable por que reconoce que "Ningún gobierno puede ser obligado legalmente a hacer lo imposible".
Fuente (source): Wikipedia.
martes, 12 de febrero de 2013
Rigth to life (Derecho a la vida)
The right to life is the one with any human being by simply existing and being alive, is considered a fundamental human right. Other people also demand the right to life for the animals that do not belong to the human species, are called animal rights advocates.
Life is the most important right for humans. Life has several factors in human life bodily and psychic forms, the social life of the people through which they perform together works and life of nature that relates to human beings with other living species. So when this right is regulated are taken into account these three aspects of life that are divided but taken as a whole when being regulated, ie the proper performance of these three points in what represents respect for this right that human beings do not only survive (which has vital functions, but live fully, to suggest an integrity).
Traducción (Translation):
El derecho a la vida es el que tiene cualquier ser humano por el simple hecho de existir y estar vivo; se considera un derecho fundamental de la persona. Otras personas también exigen el derecho a la vida para los animales que no pertenecen a la especie humana, son los llamados defensores de los derechos animales.
La vida es el derecho más importante para los seres humanos. La vida tiene varios factores; la vida humana en sus formas corporales y psíquicas, la vida social de las personas por medio de la cual estos realizan obras en común y la vida de la naturaleza que relaciona a los seres humanos con las demás especies vivientes. Entonces cuando este derecho es regulado son tomados en cuenta estas tres facetas de la vida que están divididas pero se toman como un todo al momento de ser reguladas, es decir, el correcto cumplimiento de estos tres puntos dentro de lo que representa el respeto por este derecho hacen que el ser humano no solo sobreviva (que tenga funciones vitales, sino que viva plenamente, que sugiera una integridad).What are human rights? (¿Que son los derechos humanos?)
Human rights are those liberties, faculties, institutions or claims related to primary or basic goods including any person, for the simple fact of being human, to guarantee a dignified life, without distinction of race, sex, language , religion, sexual orientation, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
Traducción (Translation):
Los derechos humanos son aquellas libertades, facultades, instituciones o reivindicaciones relativas a bienes primario o básicos que incluyen a toda persona, por el simple hecho de su condición humana, para la garantía de una vida digna, sin distinción alguna de etnia, sexo, idioma, religión, orientación sexual, opinión política o de cualquier otra índole, origen nacional o social, posición económica, nacimiento o cualquier otra condición.
Fuente (source): Wkipedia.
Traducción (Translation):
Los derechos humanos son aquellas libertades, facultades, instituciones o reivindicaciones relativas a bienes primario o básicos que incluyen a toda persona, por el simple hecho de su condición humana, para la garantía de una vida digna, sin distinción alguna de etnia, sexo, idioma, religión, orientación sexual, opinión política o de cualquier otra índole, origen nacional o social, posición económica, nacimiento o cualquier otra condición.
Fuente (source): Wkipedia.
Suscribirse a:
Comentarios (Atom)


